• Qui sommes-nous ?
  • Contacts
  • Soumettre un article
  • Mentions légales
  • Politique de confidentialité
  • Facebook
  • Twitter
SharknewsLes dents de l'info
  • What else ?
  • Les buzz !
  • Poli-tic
  • L’Echo
  • Sorties
  • Nerd
  • Ça transpire !
Sharknews
  • What else ?
  • Les buzz !
  • Poli-tic
  • L’Echo
  • Sorties
  • Nerd
  • Ça transpire !
What else ?

Le Liban : un pays qui parle 3 langues

3 avril 2023
Réagir
par La Rédaction
Par La Rédaction

Comme souvent, en bon vieux Français qui se balade a l’étranger, je prépare ma phrase en anglais pour demander ce qu’il me faut. Tout cela demande un peu de temps et beaucoup de concentration. Ma génération n’a eu pour habitude de manier les langues étrangères. Toujours persuadé que le Français est largement supérieurs aux autres dialectes, je suis toujours surpris quand on me répond dans un Français impeccable. Loin de la Suisse, et du Québec, a ma surprise c’est un Libanais qui vient de comprendre ma question en Anglais. De plus, tranquillement il me répond en Français.

Parler Français, anglais et arabe

Ceci mérite une explication, A Beyrouth, trois langues circulent, l’arabe, le français et l’anglais dans tous les secteurs et les aspects de la vie courante. A ma grande honte, nombreuses sont les personnes y compris les enfants qui manient avec une facilité déconcertantes trois langages. Le Liban n’est pas la seule contrée a mélanger les genres. Cependant pour nous autres Français, jouer avec nos mots, plutôt que les mixer avec de l’arabe et de l’anglais au lieu de les opposer, apparait un peu surréaliste. Cette situation s’explique assez facilement.

Pour des raisons diverses

Pas besoin de chercher des raisons extraordinaires ou des compétences particulières a ce multilinguisme. Il faut a prendre en compte des raisons d’ordre historique, religieux, politique et économique.

Tout d’abord, la situation et la population du Liban explique facilement l’emploi de l’Arabe. Niché au cœur du Moyen-Orient, le Liban fait partie d’un ensemble ou l’emploi de l’arabe est largement prédominant. Cependant, l’histoire fait, de ce pays, un lieu ou le Français a prospérer. En effet a la chute de l’Empire Ottoman, la France obtient de la Société des nations que le pays passe sous l’autorité mandataire française.

Français et catholicisme

On pourrait penser que le Protectorat français (1920-1946) est à l’origine d’une telle place de notre langue au Liban. Pourtant, les premiers usages remontent à bien plus loin que ça. Il faut aussi évoquer le fait que le Liban est  une terre ou la chrétienté a prospérer depuis le 2eme siècle. Plus tard, on retrouve dans les archives, une première mission catholique française à Jounieh, au nord de Beyrouth, dans la première moitié du XVIIIe siècle.  Dès 1830, les congrégations catholiques françaises se sont multipliées.

Religion et empire colonial

A travers cette implantation, on retrouve deux objectifs . Dans un premier temps, il s’agit de transmettre le catholicisme aux Libanais. Dans un deuxième en pleine période d’expansion coloniale, cela permet d’étendre l’influence française dans la région. Les choses s’organisent un peu plus a partir de 1909, avec l’implantation de la Mission laïque, le système éducatif français se renforce. À la fin du Protectorat, on compte quelque 400 établissements français dans la région.

L’anglais s’impose comme partout

Enfin, l’utilisation de l’Anglais apparait plus classique. La langue internationale par excellences ‘impose peu a peu dans un pays ou le commerce y compris international joue un rôle important dans le domaine des affaires. Si l’on schématise : au nord, on trouve plus de francophones ; au sud, davantage d’anglophones, partout de l’arabe. Souvent, à Beyrouth, des personnes trilingues.

Concrètement il est assez difficile de trouver des statistiques fiables quant au nombre de Libanais parlant français, les données disponibles tournant entre 20 et 45 % de la population.

Les libanais, un peuple de migrants

A ces causes internes au pays, il faut aussi ajouter les mouvements des Libanais à travers le monde. Il sont nombreux à être nés, a avoir vécu et souvent étudié à l’étranger. Tout cela maintient une imprégnation de ces langues apprises. Toutes ces personnes qui deviennent parfois riches, considèrent que la maitrise de ces langues sont un atout important dans l’éducation de leurs enfants. Un certain nombre de foyers n’hésitent pas a choisir le français ou l’anglais afin de communiquer au quotidien. Cette maîtrise de plusieurs langues, renforçant aussi leur employabilité à travers le monde importante. Un atout important dans un pays bien souvent en proie a une pression politique et militaire régionale forte et ou le fait de devoir s’exiler, même temporairement n’est jamais a complètement exclure.

Crédit photo : Piotr Chrobot

 

 

 

anglais arabe français langue liban
    FacebookTwitterGoogle+PinterestLinkedIn
IVG dans le Wyoming : interruption volontaire du choix pour les femmes
Absence de pluie : l’eau doit être consommer avec modération

Vous aimerez aussi

Les buzz ! • What else ?

Camilla : une maîtresse couronnée ou une reine favorite

L'Echo • What else ?

Scénaristes contre studios de cinéma : synopsis...

Poli-tic • What else ?

Présidentielle américaine 2024 : le retour de la...

Poli-tic • What else ?

Mobilisation Russe : « c’est la lutte finale...

Les buzz ! • Sorties • What else ?

Stages de survie : survivre c’est d’abord...

Sorties • What else ?

Le caricatu-stan, les pays dont le nom se finit par ...

A propos de l'auteur

La Rédaction

Voir tous les articles

Les plus lus

  • Mobilisation Russe : « c’est la lutte finale, groupons nous.. »
  • Stages de survie : survivre c’est d’abord éviter les dérives
  • Consommation : Les Français passent a « Action »
  • IVG dans le Wyoming : interruption volontaire du choix pour les femmes
  • Camilla : une maîtresse couronnée ou une reine favorite

Articles récents

  • Energie : le solaire rayonne, l’éolien s’envole mais le charbon noircit le tableau Energie : le solaire rayonne, l’éolien s’envole mais le charbon noircit le tableau
  • Au Japon, qui va « piano » ne vas pas forcement « sano » Au Japon, qui va « piano » ne vas pas forcement « sano »
  • Camilla : une maîtresse couronnée ou une reine favorite Camilla : une maîtresse couronnée ou une reine favorite
  • E-fuel : vrai solution écologique mais pour qui ? E-fuel : vrai solution écologique mais pour qui ?
  • Scénaristes contre studios de cinéma : synopsis d’un futur conflit Scénaristes contre studios de cinéma : synopsis d’un futur conflit

Rejoignez-nous sur Facebook

Suivez-nous sur Twitter

Mes Tweets

Les plus lus

  • Eric-Cormier_Eric_Cormier Télévision : Le journalisme d’investigation à l’épreuve
  • Economie : Donald Trump aux prises avec les conséquences de ces décisions
  • France: 2020 : l’année la plus chaude jamais enregistrée

Articles récents

  • Energie : le solaire rayonne, l’éolien s’envole mais le charbon noircit le tableau Energie : le solaire rayonne, l’éolien s’envole mais le charbon noircit le tableau
  • Arbitre de football : la professionnalisation d’un indispensable inconnu Arbitre de football : la professionnalisation d’un indispensable inconnu
  • Présidentielle : deux quinquennats, bonjour les dégâts Présidentielle : deux quinquennats, bonjour les dégâts

A propos

  • Qui sommes-nous ?
  • Contacts
  • Soumettre un article
  • Mentions légales
  • Politique de confidentialité

Sharknews.fr Copyright © 2023.

  • Qui sommes-nous ?
  • Contacts
  • Soumettre un article
  • Mentions légales
  • Politique de confidentialité